“,”光头握着她的手笑道,“?”,这是不是个法语名字?

        &确实是个法语名字,意思是“黑刺李”。英文的说法“”,法语就是“”,直译“你是我眼中的苹果/李子”,意思类似于“你是我的掌珠”。而“”《法国贩毒网》是部警匪惊悚片,故事正好发生在纽约。故而这话出口,众人都笑了。

        “.”我……我爸是个法语教授。

        “?”也是党员吧,我猜?这话是GS的部门负责人问的。

        “.”是的,先生。他恰好是。

        一旁的首席风险官向玩笑道:“.”或许我们该重新考虑她的。高管不会过问录用哪些实习生,只是见她与关系亲密,以为她已被全职录用了。柰瞥了一眼,见他好整以暇地瞅着她,似笑非笑,并没有纠正的意思。她刚要开口解释,议员忽然摇了摇空杯,示意一旁的添酒,随即漫不经心地开口:“.”党员兼学者,倒是个有趣的组合。

        话音未落,便笑着插话:“.”典型的知识分子类型。早上读福柯,晚上唱《国际歌》。众人低低笑了起来。

        议员瞥了她一眼:“??.”你呢,李小姐?你是在北京长大的吧?我想你对你们政府,应该有些……想法?

        这话轻描淡写,却似一根羽毛拂过利刃。柰垂下眼睫,指腹轻轻摩挲着手里的酒杯。静静观察她,表情玩味。

        她抬起头,没避开议员的目光:“.”控制与支配——这是所有权力体系的终极目标。

        空气凝滞了一瞬。柰望向议员身后圣乔治手中的剑,“.”权力可以被抗衡。

        内容未完,下一页继续阅读